Life as an inspiration

Lugemise väljakutse 2020

Lugemise väljakutse 2020

1. 100 aastat Jaan Krossi sünnist. Üks tema kirjutatud raamat

2. Raamat, mille pealkirjas on üks neist sõnadest: raamat, raamatupood, raamatukogu, raamatukoguhoidja

3. Raamat sellest nimekirjast (BBC 100 raamatut, mida peaks elu jooksul lugema): https://www.listchallenges.com/bbc-100-books-to-read-before-death?

4. Astrid Lindgreni raamat, mida pole varem lugenud või mille sisu enam ei mäleta

5. Sinu raamatukogus (see kust sa enamasti käid laenutamas) 2019. aastal enim laenutatud raamat

6. Vene kirjandusklassika – vali üks raamat kas Dostojevski, Turgenevi, Tolstoi või Tsehhovi loomingust

7. Raamat, mille tegevus toimub ühe päeva jooksul

8. Raamat, mille pealkirjas on küsimus

9. Goodreadsi kasutajate poolt mõnel aastal ükskõik millises kategoorias kolme parima hulka valitud raamat

10. Luuleraamat

11. Hea laste- või noorteraamatu tiitli saanud teos

12. Raamat, mille tegevus toimub kuningakojas

13. Raamat, mille pealkirjas on mõne Euroopa riigi linn

Jaana Davidjants “Minu Berliin”

Petrone Print, 207 lk

Autor kolis aastal 2006 kuueks kuuks Berliini disainipraktikale, millest sai sujuvalt 8 aastat. Palju kolimisi + kodu Kreuzbergi linnaosas, väikese graafilise disaini büroo asutamine, ökomõtlemine ja jalgrattaga sõitmine, skvottijad, anarhistid ja grafitikunstnikud, kirev Berliin. Kindlasti selline Berliin, mida niisama turist ei näe. Olen ise Berliinis 4 korda käinud, pikemalt lausa 3 nädalat kohapeal olnud, nii nägin vaid killukest sellest. Kreuzbergi linnaosa on mullegi tuttav, seal sai isegi turul käidud ning couchsurfingu ajal ka paar ööd ühe norrakast hipi juures oldud.

Raamatust jäi meelde veel tsitaat, et eestlane on sakslase kuulekam vorm ehk siis Saksa kultuuriruum on Eesti omaga piisavalt sarnane. Mulle on alati sakslased meeldinud ja olen nendega kenasti hakkama saanud (erinevalt hollandlastega, kelle puhul arvasin samuti, et nad on nagu sakslased. Ei ole kohe üldse. Ja mu Saksa passiga abikaasa on Hollandis üles kasvanud, sakslast on temas õige vähe alles).

Raamat oli huivitav, kuigi kohati liiga palju graafilisest disainist. Võhikule läheb natuke liiga detailseks ja pisut igavaks, kui asjast midagi ei tea. Mina ei tea. Samas leidsin mitmeid huvitavaid asju, mida ise hiljem googeldada (näiteks brainstormi koolitused, Emily the Strange brand, Gary Baseman & alter ego nukk Toby, film “Maria Brauni abielu” ning “Der Vorleser” Ralph Fiennes ja Kate Winsletiga)

14. Üks Agatha Christie raamat

15. Raamat, mille peategelane põeb mingit haigust või on diagnoositud sündroomiga

16. Raamat, mille tegevus toimub Aasias

Vahur Laiapea “Afganistani vang”

Post Factum, 172 lk

Raamat jäi Elisa raamatuäpis juhuslikult silma ja kohe oli selge, et seda tahan lugeda. Elust otse, uskumatud lood. Talibite poolt reedetud ning pantvangi võetud, hiljem vanglasse sattunud autori lugu. Kui juba algul tundub, et surm on silme ees (ning miks autor eelistaks mahalaskmist poomisele) ei saabu loogiline surm siiski. Ei nõuta ka lunaraha ning talibid annavad mehe koos tema tõlgiga hoopiski Afganistani Julgeoleku kätte. Keegi ei tea siiani, miks.

Autor on raamatus uuesti pidanud läbi elama oma vangistuse loo. Kirjagi on see pandud nii, nagu tuletaks kõike meelde. Ilmselt seetõttu, et tegu on niivõrd unikaalse ja valusa kogemusega, pole juurde lisatud taustainfot. Jättis liialt päeviku-blogi mulje ja oleks natuke rohkem tahtnud just lisainfot ja teksti liigendust. Afganistaani, islami, nende pahade meeste kohta (nende fotod olid ju olemas).

Kuna olin just lugenud “The Kite Runneri” raamatu, siis olid need tantsivad poisikesed uskumatu taipamine- see tõesti ongi tõsi, kuidas seal käitutakse! Ehk nagu autor isegi mõtiskleb tagantjärgi, et kuidas ta üldse usaldas meest, kes noori poisse pilastab.

Huvitav tähelepanek veel, et islam nõuam nii mees kui naismoslemitelt genitaalide piirkonnas raseerimist. Tõesti ei teadnud. Ilmselt on ikka väga palju, mida me selle usundi kohta ei tea. Eriti selle islami kohta, mis lubab teatud arvu tapetud inimeste eest hulga oma pereliikmeid paradiisi kaasa…

17. Raamat, mille autori eesnimi hakkab sama tähega mis sinu perenimi, perenimi aga sama tähega mis sinu eesnimi

18. Raamat, mis tuleb sinu lugemislauale mõnest teisest loetud raamatust

Whuthering hights “The Kite Runnerist”, Soraya luges seda

19. Raamat kirjastuse Ersen sarjast “Raamat, mida peab lugema”

20. Raamat mõnest maailma mõjutanud sündmusest või katastroofist

21. Aafrika kirjaniku raamat

22. James Bondi või Sherlock Holmesi maailma raamat – Ian Fleming ja Arthur Conan Doyle ja teised autorid

23. Shakespeare – originaal, uusverioon, inspiratsioon

24. Raamat, kus üks tegelastest on kirjanik või toimub tegevus raamatupoes

Khaled Hosseini “The Kite Runner”

Bloomsbury 2003, 342 lk

Endalegi üllatuseks sai raamatu üldsegi siia teema alla sobitada. Arvasin, et “tegevus toimub mägedes” oleks üks. Siis aga meenus, et mul on ammu alustatud “And the mountains echoed” e-raamat, seda peab muidugi uuesti alustama, sest ma ei mäleta midagi, aga ongi põhjust siis uus raamat ette võtta.

Ja filmi peaks vaatama. Aastaid tagasi käis üks sõbranna seda Belfasti teatris vaatamas, oli nii vaimustuses… Peale raamatu lugemist olen mina ka nagu wow… Milline raamat. Nii palju pinget, nii palju vägivalda, ometigi nii palju lootust. Raamatu peategelasest saab täiskasvanuna kirjanik, seega sobib siia teemasse. Ja raamatu soetasin taas turult, kasutatud raamatute kastist: kui selle eest maksma läksin, siis noogutas poemüüja tunnustavalt. No ilmselgelt on raamat, mida peab lugema. Ja autori teised teosed võtan ka kohe ette. Algul oli mul öökapil, et peatükk enne magamaminekut. Aga täna oli kena, päikesepaisteline ilm, seega idealane valgus ja meeleolu lugemiseks ja lugesin kohe hoolega. Kahju, mis on Afghanistaanist saanud. Ja millegipärast kardan, et Süüriaga läheb samuti, et ei tule seda rahu kohe kuidagi.

*Sad stories make good books.

*Jah, raamat on tõeliselt fantastiline ja eks ühtteist ole ka lihtsalt kirjanduslikku väljamõeldud tegevust-tegelasi. Samas, miljonite inimeste elu oligi selline. On endiselt

*every woman needed a husband, even if he did silence the song in her

*take a two Afghans who´ve never met, put them in a room for ten minutes, and they´ll figure out how they´ re related

*a man who has no conscience, no goodness, does not suffer

*filminäitleja Arnold Whatsanegger 🙂

*running water has been like fathers, a rare commodity

Ja kaanepilt saab ka alles pikema lugemise ajal selgeks, vähemalt mul… Pikad juhtmed ikka mõnel

25. Raamat, mille kaas on “värvita” – must-valge, hall, valge, must

26. Raamat, mille pealkirjas on 4 sõna

27. Raamat, mille pealkirjas mainitakse surma või suremist

28. Nobeli preemia võitnud kirjaniku raamat

29. Raamat Lugemise väljakutse grupis olevast pildialbumist, kuhu kõik grupiliikmed on lisanud selliseraamatu pildi, mida nemad ei suutnud läbi lugeda

30. Eestikeelne raamat, mille pealkiri algab B, D, või G-tähega

Helen Fielding “Bridget Jonesi beebi”

Varrak, 196 lk

Üks esimesi, mis Elisa raamatuäpis silma hakkas (otsisin B tähega) ja miks ka mitte, teised raamatud on korduvalt loetud (need müüsin küll sularahakriisis olles 2009 aastal maha, enne kui Eestist ära kolisin) ja filmid nähtud, seega tahtsin näha, kui palju filmil raamatuga seost on. Millegipärast olin lugenud kuskilt, et üks peategelasi sureb ära raamatus…

Filmiga üsna sarnane, seega väga positiivne üllatus (no seal on ka ühe peategelasega oma vimka, aga see selleks. Ilmselgelt on Hugh Grant natuke liiga vanaks jäänud, et seda endist hurmurit mängida). Esimesed raamatud olid rohkem päevikusarnased ja seal oli ka suurem rõhk kaalul ja kalorite lugemisel. Nüüd oli kuidagi sisukam ja asjalikum. Ja mulle meeldib, et autor oskab nii vihjamisi Bridgeti selliseks kohmakaks teha, samas pole kogu aeg, et “keerasin ringi ja kõik läks ümber ja siis läks puruks ja mu käsi oli jumal teab kus, sel ajal kui kõik muud asjad ka ümber kukkusid”. Ainsana segas, et 3 korda jutti kasutati “kannatab vaimse kõhukinnisuse all (Mark siis ilmselgelt), 4ndat korda hiljem veel. Et ok, on naljakas, aga kui ikka nii lühikese aja jooksul 3+1 korda seda lugeda, siis võiks mingi muu väljend olla. Mul on mingi korduste kiiks lihtsalt endal…

Tarkuseterasid ka:

*kui tekib piinlik moment, siis küsi endalt: mida Dalai laama teeks?

*Magda! Mul jäi rong pähe kinni!

*kirjandusmaastiku tugevad naishääled luikasid (LUIKASID? Mis sõna see on?) õnnejoovastuses

*kuidas rasedat lohutada, et kõht ei paistagi üldse välja? “Tõsiselt, see laps sünnib lapik”

*Bridgeti isa elutarkused: üks parimaid asju, mis elus selgeks õppida, on see, kuidas EI öelda. Veel parem, kuidas öelda “absoluutselt mitte!”

*Kõik saab alguse seest, mitte väljast (vaata eelmist punkti)

*Buddha õpetus: hägune vesi muutub selgeks, kui vahepeal settib (vt eelmist ja üle-eelmist punkti)

*Ja see koht, mis mind tõsiselt naerma ajas, isegi mees küsis teisest toast, et mis naerad… Kes oli Jeesuse isa? Isegi Neitsi Maarja ei teadnud! No arvati jah, et Jumal, aga külas kindlasti räägiti, et peaingel Gabriel oli

*Bridget käib rasedate joogas ja püüab mitte peeretada

Natuke oleks ka teema alla “Seda raamatut lugedes ma nutsin ja naersin ja tahtsin kirjanikku kallistada” läinud ( va see osa, et nutsin, sest ma ei nuta kunagi raamatuid lugedes), aga noh, sai siia valitud, las siis olla. Äkki ikka leian selle maailma esimese raamatu, mis mind ka nutma paneb. Soovitused on oodatud! (ning ei, ma pole ming kalk mõrd, ma filme vaadates alati nutan, eriti oma lemmikfimi “Inglise patsient” vaadates)

31. Bookeri auhinna saanud raamat

32. Sinu koduse raamaturiiuli alumisel riiulil vasakult viies raamat

33. Poola/tšehhi/ungari kirjaniku raamat

Vilmos Kondor “Budapest noir”

Regio OÜ, 224 lk

Budapest, 1936. Peaminister Gyula Gömbös on surnud. Kogu linn on leinas ning uudistes jääb märkamata ühe värava alt hoolitsetud välimusega juuditüdruku surnukeha. Ainukesena saabub sündmuskohale ja hakkab asja uurima krimiuudiste ajakirjanik Zsigmond Gordon, sest ilmselgelt pole tegu vaid tavalise lõbutüdrukuga.

Raamat jäi silma kuskilt väga juhuslikult ja kohe tuli meelde see teema, ootasingi põnevusega, et mida siin lugeda saab. Seni on vist ainsana loetud lapsena kohustuslik “Pál-tänava poisid”. Budapest on üks kohti, kus mulle väga meeldis ja kuhu uuesti tagasi läheks, seega oli huvitav lugeda. Tõlkija on kirjutanud ka “Minu Ungari” ja tõlge oli väga hea. Kummaline, et tegelased omavahel teietavad, isegi armukesed. Seda mäletan “Anna Kareninast”, seal kah abikaasad ütlesid üksteisele “teie”, aga see oli palju rohkem aega tagasi. Või oligi see Ungaris kombeks? Nad ju kirjutavad oma nime ka nii, et esmalt perekonnanimi ja alles siis eesnimi (mul paar ungarlasest endist töökaaslast on head tuttavad, nende näitelt tean). Igatahes huvitav ja ladus lugemine, põnev oli ka ja sai ruttu loetud. Või oli asi selles, et tõesti meeldis ja hakkas kohe algusest peale huvi pakkuma? Minul krimkadega on kord nii ja naa

Ainsa vingumisena võiks öelda, et natuke palju trükivigu oli nii väheste lehtede kohta.

*aitäh teema valijatele, sest hea, kui saab ka muude riikide kirjandust avastada

34. Raamatu autori perekonnanimi on mõni puu või põõsas (Vaher, Kibuvits)

35. Graafiline romaan

36. „Nukitsamehe“ 100. sünnipäeva puhul raamat, kus on sarvilised või muidu riukalikud tegelased

37. Konkursi “25 Kauneimat raamatut” raamat viimase 2 aasta teoste seast.http://estbook.com/kauneimad-raamatud/

38. Raamat, mille kaanel on mõni loom

Martin Allison Booth “Hunt metsas”

Eesti Raamat, 400 lk

Aastal 1940 on Briti kuninglikus mereväes väljaõppe saanud ja Eesti mereväes kõrgele positsioonile jõudnud kaptenleitnant Hendrik Kotkas oma perekonna päästmise nimel sunnitud liituma sakslastega, kelles ta näeb Eesti Vene okupatsiooni alt vabastajaid. Temast saab luureohvitser, kes tegutseb samas topeltagendina brittide kasuks. Samal ajal peab mehe Königsbergi elama asunud perekond, naine ja kaks last, hakkama saama võõral maal.
Loo aluseks on autori Martin Allison Booth (kes on sündinud 1954. aastal Suurbritannias) eestlasest vanaisa Bruno Linnebergi ja ta perekonna lugu ning tegelikult aset leidnud sündmused.
Sissejuhatus on paljulubav ja minu ootused olid ka suured, mulle üldiselt sõjateemalised lood meeldivad. Aga see raamat oli hirmus igav, eriti esimene veerand. Mul oli see raamat plaanis eelmise aasta “keegi kuskil” teemasse sobitada, aga kuidagi ei saanud raamatut loetud, ikka võtsin aga järgmise ja järgmise. Sel aastal siis võtsain kätte ja lugesin läbi, endiselt suure vaevaga, aga noh, Elisa äppi riiulile ju ruumi vaja. Ei läinud lugu kuidagi käima minu jaoks, tegelased olid eluvõõrad, eriti Maret, kes lapseeast hoolimata nagu täiskasvanu rääkis. Aga loetud sai, see peamine. Tubli töö, et oma perekonna lood on kokku kogutud ja need siis romaaniks kirjutatud. Ju siis mina polnud õige inimene neid lugema.

Ja raamatust on vaid 1 tsitaat, mis nagu hinge läks.

*kui sa ei saa lubada viisakat autot, siis mine igale poole taksoga, see sobib alati – isa soovitus

39. Liida enda telefoninumbri üksikud numbrid ja vali täpselt niimitu aastat tagasi ilmunud raamat

1981, sest Hollandi nr ja see algab juba 6ga ja kokku siis 39 aastat tagasi ilmunud raamat

Stephen King Cujo

 

40. Ajakirja Imeline Ajalugu või Imeline Teadus raamatuklubis ilmunud raamat

41. Raamat, mille tegevus toimub mägedes

42. Raamat, mille pealkirjas on arhitektuuriobjekt

43. Raamat Eesti Raamatu sarjast “Eesti romaanivara”

44. Seda raamatut lugedes ma nutsin ja naersin ja tahtsin kirjanikku kallistada

 45. Raamat, mis ilmub eesti keeles 2020. aastal, sinu sünnikuul
46. Ajalooline kriminull
47. Kaks sarnase kaanega raamatut
48. Raamat, mille eesti keelde tõlkija on saanud selle eest tõlkepreemia
49. Midagi õudusulmest (horror) – välja arvatud Stephen King!
50. Raamat füüsilise või vaimse erivajadusega inimesest
Inga Vennola “Minu veerandsada ehk kuidas ma sõdisin saksa mundris NSV Liidu eest”
väljaandja OÜ Infotrükk, 218 lk
Ühiskonnas vähe esindtatud ja veel vähem sõna võtnud inimgrupi esindaja filosoofiline dokumentaalromaan sõjast, mida paiguti märkamatult peetud kogu elu vältel nii nähtavate kui nähtamatute vaenlaste vastu. Kuulnud romaani temaatikast, keeldusid seda kirjastamast kõik eesti kirjastused.
***
Raamat, mis oleks sobinud ka teemade alla “Raamat, mille peategelane põeb mingit haigust või on diagnoositud sündroomiga” või hoopiski *Raamat, kus üks tegelastest on kirjanik või toimub tegevus raamatupoes”. Aga kuna autor on mulle kaugelt sugulane ja me eelmisel aastal üksteist lõpuks Facerbookis üles leidsime ja novembris ka isiklikult kohtusime, otsustasin, et autor valib ise, mis kõige sobivam teema on. Nii jäigi valituks see teema.
Kuna ma autorit tean, siis paljud asjad said kiiremini selgeks kui lugejale, kes mitte midagi ei tea. Ja üks neist raamatutest, mida lugesin peatükk päevas. Rohkem ei suutnud, nii raske ja tõsine oli. See pole raamat, mida kiirelt läbi saab lugeda.
Lihtsalt huvitavaid mõtteid/ütlusi raamatust. Neid on kohati keeruline mõista:
*Hinge kodutus on tõsisem keha kodutusest, sest hingele on raskem uut kodu leida
*Sa ei saa igaveseks niisuguseks jääda…. Tumm, sinust saab ooperilaulja. Puujalg, sa lööd saja meetri jooksul maailmarekordi. Kurt, kuula ometi mu sosinat.
*Ma pole jalgpallikoondise eest väravat löönud. Mind pole koondisesse arvatudki, ja mittearvamine otsustati ära juba enne minu sündi. Ma olen looduse poolt äravalitu, kes elus ei osutu seetõttu iialgi valituks
*Mu ammune meelesmõlge, mis soovitaks muulastele ja muudele keeleõppe asemel esmalt taskurättide tarvitamise algkursus läbi viia
*Kes tapab, see vabastab, räägib maailm
*Saunaskäimine on sajanditepikkune arusaamatus. Lahtiriietatuna teiste ees viibimine on märk süüdimatusest või hoolimatusest (ma siin nii karmilt ei ütleks, aga nõustun tõesti autoriga- ei ole ise ka suur saunaline ja kuna me tihti leiame ühiseid omadusi, mille puhul öelda “no muidugi oleme sugulased”, siis saunaskäimise võõristus on üks neist)
*Enesetapjad on oma murega kahekesti olijad, kes seltsilisele alla jäämas, kuid ka need, kelle altminekutest antakse teada tervetele suguvõsadele
*Nii nagu minul, pole ka kellelgi teisel otsustusõigust mure suuruse üle. Mundrimure suurust ei saa mõõta, nagu ka ühtki teist lihtsalt seetõttu, et keegi pole veel leiutanud mõõtühikut sedasorti raskuste määramiseks
*Kui Jumal lõi Maa, siis lõi ta ka headuse, tuues sinna kirjanikud. Siis otsustas Jumal veidi nalja teha ja tuua inimeste keskele natuke halba. Nii lõi ta kriitikud
*Muretsemine ja sellest mureobjektile teada andmine on teatav kuritegu. See tekitab tundlikus mureobjektis hingepiinu ja hoolivates halba enesetunnet.
*Õnnetu ei hüüa tulles
*Samuti sain teada, et eesti keeles on möönav kõneviis olemas, seda nt eestikeelses “Ta elagu” laulus
*Raamatus on juttu ka lauatelefoni teel ahistamisest ja sellest, kuidas autor mõtiskleb, et “miks leidis ta nende miljonite seast üles minu?”
Raske, tõsine, valus raamat
51. Stalkeri võitnud teos
52. Loe raamatut selle paiga ajaloost, kust on pärit sinu kõige kaugemast ajast pärit esivanemad, keda tead
Üllatusteema: Loe raamat sellise riigi autorilt, millel on Sinuga samas kuus sünnipäev.N: Oled sündinud juulikuus. Juulis on sünnipäev neil riikidel: Alžeeria, Argentina, Bahama, Kanada, Prantsusmaa, USA … jne. Vali mõni kirjanik, kes on pärit neist riikidest.
albania 28.11, angola 11.11 antigua &barbuda 1.11 barbados 30.11 cambodia 9.11 latvia 18.11 lebanon 22.11 mauritania 28.11 morocco 18.11 oman 18.11 panama 28.11 ja 3.11 palestina 15.11 poland 11.11 suriname 25.11 yemen 30.11


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *